Z is now a walker. She taught herself to walk carefully, meticulously, and with lots of caution designed to avoid encounters with anything that might hurt. It was impressive to watch: she set her mind to it and practiced and practiced and slowly but surely figured it out, over the course of a little over a month. She took her first step on May 29th. (According to Twitter – apparently, I tweeted this. Which was smart because my brain has absolutely no record of that date.)

And, and! She understands a bunch of words in Hungarian, some in English, and knows some phrases, mostly having to do with determining where, for example, her head is, which she also knows in English. A pretty cool party trick, incidentally: your baby showing everyone where her head is in two languages.

But, also! I’m pretty sure Z’s now trying to SAY a few words. She can say bye-bye (or, well, the Hungarian baby-form of it: pah-pah – close enough though), I’ve heard her say something very close to ‘ball’ (labda) at a ball several times now, and today while driving home from the dry cleaner’s we stopped at a red light and I heard her say something that sounded suspiciously like ‘head’ (fej) and when I turned around to see her she was looking straight at me and smiling, holding her head. So… I think she said ‘head’ and then to emphasize her point, she showed me where her head was.

Sadly, we’re now also entering a phase where she freaks out completely when I leave her with anyone else. Which always makes me feel sorry for those someone elses although I’m always quite certain my child will survive until I get back and feel somewhat less sorry for her. Cruel, I know. I can’t deny I feel flattered, in a bittersweet sort of way. Never again, for the rest of her life, will she think I am so irreplaceably awesome.


One Comment on “Lots of changes around here”

You can track this conversation through its atom feed.

  1. uberimma says:

    My oldest’s first food-word was “uborka.” Amusingly, this referred only to genuine Hungarian pickles, not to any other form of cucumber. He mixed Hungarian and English freely when learning to talk, and confused the daycare staff utterly–by, for example, pounding on something he wanted to get up on and yelling, “fel! fel!” “You DIDN’T fall. You didn’t! You’re fine!”

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>